¿Hay vida después de Londres 2012?

Usain y Bolt

Algun día, ellos tambén se retirarán...

La idea de seguir con nuestras vidas después del pico de emoción de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos es deprimente para los amantes del deporte.

Y qué decir de lo que les supone a los atletas, que pasaron años preparándose para su momento de gloria en el mayor escenario deportivo del mundo.

Deirdre Angella, psicóloga del Instituto Inglés del Deporte que ha trabajado con los atletas que compitieron en el certamen, dice que los atletas se van a sentir desinflados.

"Va a haber un poco de tristeza, pero les sugerimos que no luchen contra ella. Han tenido una experiencia increíble, tal vez no se sientan tan felices como durante esos días, pero tienen que darse tiempo para recuperarse, tanto emocional como físicamente".

-- [google translation] 

Is there life after London 2012?

Someday, they will be removed tambén ...
The idea of continuing with our lives after the peak of excitement of the Olympic Games and Paralympic Games is depressing for sports fans.

And what about what they supposed to athletes, who spent years preparing for his moment of glory in the world's greatest sporting stage.

This weekend ended Paralympic Games, the flame was extinguished cauldron and thousands of athletes return home to continue their "normal life". But are psychologically prepared for such a slump?

Deirdre Angella, a psychologist at the English Institute of Sport who has worked with athletes who competed in the contest, says that athletes will feel deflated.

"There will be a little sad, but we suggest you do not fight against it.'ve Had an amazing experience, you may not feel as happy as during those days, but they must be given time to recover, both emotionally and physically."

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LinwayET 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()